?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее | Следующее

Фильм по роману Рабиндраната Тагора. Режиссер, Ритупарно Гхош (1963-2013) снял не один фильм по мотивам романов Тагора (была еще "Чокербали" с Айшварией Рай, понравилась меньше). Он не был чужд и традициям большого бенгальского кино.
Фильм потрясающе, безумно, душевынимающе красивый. В нем, при почти полной сохранности фабулы, не сохранены ключевые особенности сюжета (пример для филологов - чем различаются эти понятия). В стороне остался социальный момент: по индуистским законам, если замужняя женщина жила вне дома мужа или родственников, она считалась опозоренной и муж мог не принять ее обратно. На этом строился сюжет романа Тагора - Камла явилась в дом Налинакхо под другим именем и хотела остаться там хотя бы в качестве служанки, потому что отнюдь не была уверена в том, что ее примут обратно, а в фильме она вообще оказалась там случайно. Красочные моменты народной жизни, наличествовавшие у Тагора, были почти опущены в экранизации как слишком бытовые, прозаические. Камла совсем другая, чем в книге: в оригинале это была смелая, неунывающая девушка, добрая и с сильным характером, несмотря на тяжелую судьбу, в фильме - несчастная и запуганная с детства, не способная сориентироваться в реальности, хрупкий цветочек. В книге, узнав, что она живет не с тем человеком, она убежала из дома и отправилась на поиски законной семьи, а в фильме просто пошла топиться. И только случайно спаслась. А в итоге, судя по всему, не очень-то была рада занять свое место в законном супружеском доме - прощалась с бывшим мнимым супругом и плакала (нашла по кому тосковать!). Не обошлось и без хулиганства: другая главная героиня, Хемналини, обожает книги Рабиндраната Тагора и троллит своего отца, что хочет за него замуж, а ее обожатель троллит ее - что зря она говорит, будто не верит в Бога, она верит в Рабиндраната Тагора, пусть позовет монаха, чтоб отслужил молебен. Главный герой, Рамеш, который в книге изрядное ничтожество, в фильме хотя и нерешителен, но не настолько бесхребетен. Второй главный герой, Налинакхо, не переделан, только актер не того возраста: по книге это юноша, еще почти подросток, только-только после медицинского колледжа, а тут мужчина за 30, а то и под 40.
Все эти изменения - не ошибки и не халтура, они укладываются в строгую линию: из романа, то есть произведения прозаического, сделан фильм-поэма, существующий совсем по другим законам жанра, там всё это оправдано.
Фильм, как любят в Западной Бенгалии, очень темный, почти черно-белый. Может, конечно, это из-за оцифровки, но если нет, то я это рассматриваю как дань предшественникам - Сатьяджиту Раю, а через него - итальянским неореалистам, которые любили такой колорит.
Смотреть?

Записи из этого журнала по тегу «фильмы»

  • Засмотрен фильм "Жесткое время"

    1996 год, красноречивейший трагифарс о тех временах. По режиссуре и по выразительности собственно киноязыка - не великий шедевр, несравнимо с…

  • Лючио Фульчи, "Муки невинных" (1974 год)

    Просмотрен крутой итальянский ужастик "Не терзай утенка" (в другом переводе - "Муки невинных") режиссера Лючио Фульчи. В захолустном городке на юге…

  • Шерлок: Безобразная невеста

    Шерлокомания и меня не минула. lisyaga и я посмотрели "Шерлока" в кино. Я была до того человеком совершенно невинным, сериал не видела,…

Недавнее

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow