?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее | Следующее

стереотип, конечно...

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
(с) Ихнее Ничего Наше Всё

Метки:

Comments

( 12 комментариев — Оставить комментарий )
mike_anderson
14 сент, 2011 03:54 (UTC)
Интересно, какой возраст Пушкин называет "поворотом наших лет"? Сколько там Онегину, когда он встречает Татьяну в свете? Около 30, я думаю. По нынешним временам деццкий возраст. :)
murdalak
14 сент, 2011 04:57 (UTC)
Насчёт Пушкина не знаю, но неоднократно изумлялась на свои любимые английские детективы, встречая там выражения в духе "молодой человек лет сорока трёх". То есть зрелый возраст у них начинается в тот момент, до которого среднестатистический россиянин ваще не доживает. А местами и любовь, как же без.
mike_anderson
14 сент, 2011 05:08 (UTC)
А у англичан речь идет о какой эпохе?
murdalak
14 сент, 2011 05:40 (UTC)
Эркюль Пуаро и Шерлок Холмс, местами отец Браун :)
mike_anderson
14 сент, 2011 05:47 (UTC)
Хм. Как-то не замечал...
По моим впечатлениям, в сороколетнем возрасте у этих авторов на романы способны исключительно майоры и полковники колониальных войск, вышедшие в отставку. :)
murdalak
14 сент, 2011 06:37 (UTC)
По-моему, эти полковники добираются до альбиона сильно позже своих сорока...
ilnur
14 сент, 2011 09:28 (UTC)
В "Преступлении отца Брауна" о светской красавице, из-за которой весь шум: But Hypatia Potter is forty if she is a day, and she cares no more for that little poet than if he were her publisher or her publicity man.
mithrilian
14 сент, 2011 06:00 (UTC)
Что-то не помню такого в англ.дет. первой половины 20 века. Может, 23х?
murdalak
14 сент, 2011 06:38 (UTC)
Ну, 23-х я бы не удивилась и не запомнила :)
ilnur
14 сент, 2011 09:41 (UTC)
Да, вероятно. В том же ЕО:

Ужель и впрямь и в самом деле
Без элегических затей
Весна моих промчалась дней
(Что я шутя твердил доселе)?
И ей ужель возврата нет?
Ужель мне скоро тридцать лет?
helce
15 сент, 2011 06:41 (UTC)
Меня всегда прикалывало, как Чайковский оставил для либретто только первую и третью строки, и поет их пожилой князь. :) ТАкое любопытное расхождение получается с тем, что имел в виду Пушкин. ;)))
estera
16 сент, 2011 04:05 (UTC)
Прямо-таки с точностью до наоборот.
( 12 комментариев — Оставить комментарий )

Обо мне

2017
estera
Полина Ф.

Недавнее

Март 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

На этой странице

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow