?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее | Следующее

Леону Острову (психоаналитик, у которого Алехандра проходила терапию и с которым продолжала дружеское общение по ее окончании; книга их переписки издана по-испански, но не уверена, переведена ли на русский)

Господи
клетка обернулась птицей
и улетела
а сердце мое сходит с ума
воет взывая к смерти
улыбается вслед ветру
навстречу моему бреду

Что мне делать со страхом
Что мне делать со страхом

Свет не играет больше в моей улыбке,
и в мыслях моих голубей не приносят во всесожжение
в каждое время года
Руки мои опустели
они теперь там, где смерть
учит жить мертвых

Господи
Воздух мучит мое естество
за ним летят демоны,
что пьют мою кровь

В нем беда,
в нем час пустоты не пуст
Настало время положить на уста печать
слушать крики казнимых
и видеть каждое из моих имен
подвешенным в пустоте

Господи
Мне двадцать лет
И глазам моим двадцать лет
И все же они не говорят ничего

Господи
Жизнь моя совершилась в одно мгновенье
Взорвалась последняя чистота
Сейчас — это никогда или никогда больше
Или просто то что было

Как я не убила себя перед зеркалом?
Я исчезла бы и возникла в море
Где меня ждет большая лодка
Освещенная всеми огнями

Как не вытянула себе жилы?
Я сплела бы из них лестницу
чтоб бежать на другой берег ночи

Начало породило конец,
Всё будет как было
Измученные улыбки
Корысть и притворная страсть,
Каменные вопросы, что выбиты в камне
Всё будет как было

Но руки мои упорствуют обнимая весь мир
Потому что им так и не объяснили
Что уже слишком поздно

Господи
Сожги могилу крови моей

Вспоминаю свое младенчество
Я тогда была ветхой старухой
и цветы умирали в руках моих
потому что дикий танец радости
разбивал им сердце

Вспоминаю черные рассветы
тех времен когда я была ребенком
то есть вчера
то есть века назад

Господи
Клетка обернулась птицей
И пожрала мои надежды

Господи
Клетка обернулась птицей
Что мне делать со страхом

Comments

( 3 комментария — Оставить комментарий )
grammar_kommie
28 июн, 2014 15:07 (UTC)
Вот это да. Спасибо.
estera
30 июн, 2014 03:59 (UTC)
Ты поищи еще по тегу "переводы". У меня есть несколько.
(Удалённый комментарий)
estera
4 июл, 2014 19:42 (UTC)
Спасибо, что читаете.
Здесь есть еще переводы ее стихов: http://www.stihi.ru/avtor/ergeo
( 3 комментария — Оставить комментарий )

Обо мне

2017
estera
Полина Ф.

Недавнее

Март 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

На этой странице

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow